TRADUCCIONES MANUALES USUARIOS ETABS

Escribe traducción de palabras en ingles sobre temas tecnicos y de ingenieria civil. Tambien escribe traducciones que hayas hecho de manuales o textos.
Responder
Avatar de Usuario

Topic author
ALFREDONEO
Usuario Intermedio
Usuario Intermedio
Mensajes: 41
Registrado: Dom Jun 25, 2006 4:22 am
Ubicación: MEXICO

#1

Mié Sep 06, 2006 1:26 am

INICIO CON EL CAPITULO III DEL MANUAL BIENVENIDO A ETABS
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.


Avatar de Usuario

Topic author
ALFREDONEO
Usuario Intermedio
Usuario Intermedio
Mensajes: 41
Registrado: Dom Jun 25, 2006 4:22 am
Ubicación: MEXICO

#2

Lun Nov 27, 2006 3:52 am

ESPERO HABER MEJORADO UN POCO EN LA TRADUCCION DE LAS NOTAS TECNICAS DE DISEÑO DE MARCOS DE CONCRETO ACI 318-99.
APROX. 25 HOJAS WORD..FALTA DETALLAR....LA FINALIDAD NO ES UNA CREENCIA COMPLETA, PERO SI PARA UNA FLUIDEZ DE CONSULTA EN CIERTO TEMA..Y SI SE CREE DUDOSO PUEDE CONSULTARSE EN EL MANUAL ORIGINAL Y COMPARAR LA TRADUCCION...TODOS PODEMOS FALLAR.......TAMBIEN EN BORRADOR EN 1MES LA GUIA COMPLETA DEL USUARIO Y UN CAPITULO DE 15 HOJAS DE SHEAR WALL DESIGN..ESTUVO DIFICIL.....ES DIFICIL DOCUMENTARSE.

Avatar de Usuario

Topic author
ALFREDONEO
Usuario Intermedio
Usuario Intermedio
Mensajes: 41
Registrado: Dom Jun 25, 2006 4:22 am
Ubicación: MEXICO

#3

Jue Nov 30, 2006 3:05 am

ME FALTA AGREGARLE 3 SECCIONES POSTERIORMENTE LO HARE ESPERO QUE LEAN TAMBIEN EL MANUAL DE USUARIO ORIGINAL POR CUALQUIER MAL ENTENDIDO O ERROR EN LA TRANSCRIPCION DIGITAL. RECOMIENDO QUE ES IMPORTANTISIMO LEER EL MANUAL ACI 318 TANTO EN INGLES COMO EN ESPAÑOL PARA FAMILIARIZARSE LO MAS POSIBLE CON LOS PROCEDIMIENTOS TECNICOS....ME FALTO PONER LAS ORDENES DE COMANDO EN INGLES JUNTO A LAS QUE HICE EN ESPAÑOL.
LA PALABRA FRAME CASI SIEMPRE REPRESENTA UN ELEMENTO DE MARCO DE CONCRETO LO CUAL CREO QUE DEBE MENTALIZARSE PARA NO MECANIZAR LAS RUTINAS DE DISEÑO....ETC...HASTA LA PROXIMA.

EL ARCHIVO CORRESPONDE A LAS NOTAS TECNICAS REFERENTES AL DISEÑO DE MARCOS DE CONCRETO CON EL CODIGO ACI 318 CON TIPO DE ARCHIVO PARA BAJAR EN ZIP, EL CUAL ESTA EN WORD 100 KB CONSTA DE 24 PAGINAS.
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.

Avatar de Usuario

ajmojicar2002
Usuario Master Superior
Usuario Master Superior
Mensajes: 446
Registrado: Mié Sep 22, 2004 8:44 pm
Ubicación: SANTA MARTA
Agradecido : 6 veces
Agradecimiento recibido: 1 vez

#4

Jue Nov 30, 2006 7:21 am

ALFREDONEO escribió:ME FALTA AGREGARLE 3 SECCIONES POSTERIORMENTE LO HARE ESPERO QUE LEAN TAMBIEN EL MANUAL DE USUARIO ORIGINAL POR CUALQUIER MAL ENTENDIDO O ERROR EN LA TRANSCRIPCION DIGITAL. RECOMIENDO QUE ES IMPORTANTISIMO LEER EL MANUAL ACI 318 TANTO EN INGLES COMO EN ESPAÑOL PARA FAMILIARIZARSE LO MAS POSIBLE CON LOS PROCEDIMIENTOS TECNICOS....ME FALTO PONER LAS ORDENES DE COMANDO EN INGLES JUNTO A LAS QUE HICE EN ESPAÑOL.
LA PALABRA FRAME CASI SIEMPRE REPRESENTA UN ELEMENTO DE MARCO DE CONCRETO LO CUAL CREO QUE DEBE MENTALIZARSE PARA NO MECANIZAR LAS RUTINAS DE DISEÑO....ETC...HASTA LA PROXIMA.

EL ARCHIVO CORRESPONDE A LAS NOTAS TECNICAS REFERENTES AL DISEÑO DE MARCOS DE CONCRETO CON EL CODIGO ACI 318 CON TIPO DE ARCHIVO PARA BAJAR EN ZIP, EL CUAL ESTA EN WORD 100 KB CONSTA DE 24 PAGINAS.
Excelente aporte, aclara perfectamente las dudas que se puedan tener respecto a los tipos de diseños que realiza el programa.

Avatar de Usuario

Topic author
ALFREDONEO
Usuario Intermedio
Usuario Intermedio
Mensajes: 41
Registrado: Dom Jun 25, 2006 4:22 am
Ubicación: MEXICO

#5

Mar Dic 05, 2006 4:08 am

EL ARCHIVO ES PARTE DE EL MANUAL DE USUARIO CORRESPONDIENTE AL DISEÑO DE MUROS POR CORTANTE ESTA PRIMERA PARTE ES LA PRIMERA PARTE DE INFORMACIN GENERAL Y CONSTA DE 13 HOJAS EN WORD ESPERO SEA UTIL. INTERESANTE Y BASICO.

EN CUANTO A LOS TERMINOS PIER Y SPANDREL TIENEN UN SIGNIFICADO MAS AMPLIO EN EL LENGUAJE GRINGO(DEL PROGRAMA) Y CONSIDERO QUE ASI SE DEBEN SEGUIR MANEJANDO... LO MAS PROXIMO DE PIER SERIA MACHON, SEGMENTO DE MURO VERTICAL EN ACI O COLUMNA, PILAR......PARA SPANDREL SEGMENTO DE MURO HORIZONTAL, BEAM SPANDREL VIGA PERIMETRAL ETC.
.....HASTA LA PROXIMA.
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.

Avatar de Usuario

ajmojicar2002
Usuario Master Superior
Usuario Master Superior
Mensajes: 446
Registrado: Mié Sep 22, 2004 8:44 pm
Ubicación: SANTA MARTA
Agradecido : 6 veces
Agradecimiento recibido: 1 vez

#6

Mar Dic 05, 2006 6:35 am

ALFREDONEO escribió:EL ARCHIVO ES PARTE DE EL MANUAL DE USUARIO CORRESPONDIENTE AL DISEÑO DE MUROS POR CORTANTE ESTA PRIMERA PARTE ES LA PRIMERA PARTE DE INFORMACIN GENERAL Y CONSTA DE 13 HOJAS EN WORD ESPERO SEA UTIL. INTERESANTE Y BASICO.

EN CUANTO A LOS TERMINOS PIER Y SPANDREL TIENEN UN SIGNIFICADO MAS AMPLIO EN EL LENGUAJE GRINGO(DEL PROGRAMA) Y CONSIDERO QUE ASI SE DEBEN SEGUIR MANEJANDO... LO MAS PROXIMO DE PIER SERIA MACHON, SEGMENTO DE MURO VERTICAL EN ACI O COLUMNA, PILAR......PARA SPANDREL SEGMENTO DE MURO HORIZONTAL, BEAM SPANDREL VIGA PERIMETRAL ETC.
.....HASTA LA PROXIMA.
TE AGRADEZCO LOS ARCHIVOS ENVIADOS, ME SERAN DE GRAN UTILIDAD PARA EL ESTUDIO DEL TEMA. GRACIAS

Avatar de Usuario

Topic author
ALFREDONEO
Usuario Intermedio
Usuario Intermedio
Mensajes: 41
Registrado: Dom Jun 25, 2006 4:22 am
Ubicación: MEXICO

#7

Lun Dic 18, 2006 2:30 am

LA TRADUCCION CONSTA DE 39 PAGINAS DEL MANUAL DEL USUARIO DEL PROG. ETABS VERSION 9.0


ESPERO QUE ALGUNA CORRECCION IMPORTANTE SE HAGA SABER. UN ERROR QUE TIENE ES LA INSERCION DE LOS ICONOS DE BOTONES PARECE QUE SE MUEVEN EN LA VISTA PRELIMINAR DEL DOCUMENTO, CONSIDERO DE SER NECESARIO MEJOR BORRARLOS.
ME GUSTARIA QUE LAS PERSONAS QUE DOMINAN LOS TEMAS MAS AVANZADOS PUBLICARAN SUS DEFINICIONES PERSONALES DE LOS COMANDOS UTILIZADOS, CREO ASI SERIA MAS FACIL TRADUCIR ALGUNOS TEMAS MUY IMPORTANTES.

ESPERO SEA UTIL A LAS PERSONAS QUE DESEAN INICIAR EL DOMINIO DEL PROGRAMA, PARA QUE A SU VEZ COOPEREN CON EJEMPLOS DETALLADOS AUNQUE SEA SENCILLOS. EJEMPLO: RESOLUCION DE PROBLEMAS DE LIBROS CONCRETO REFORZADO QUE YA TRAEN SOLUCION, Y ASI PODER DISCUTIRSE LAS DIFERENCIAS.

OJALA Y TODOS LOGREN SU COMETIDO EN SU APRENDIZAJE...SUERTE.
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.

Avatar de Usuario

ing.civil_27
Usuario Principiante
Usuario Principiante
Mensajes: 8
Registrado: Jue Jun 14, 2007 12:03 pm
Ubicación: Santiago

#8

Vie Jun 29, 2007 12:29 pm

muy buen aporte, ahora voy a empezar a traducir un par de capitulos del manual, esto nos servira a todos

muy buena
adios

Avatar de Usuario

nigema
Usuario Frecuente
Usuario Frecuente
Mensajes: 129
Registrado: Vie Abr 20, 2007 12:31 pm
Ubicación: LA PAZ
Zodiac: Sagittarius

#9

Jue Jul 12, 2007 11:54 am

EXCELENTE APORTE ALFREDONEO GRACIAS DE NUEVO
SALUDOS!!!!!
:D :D :D :D :D

Avatar de Usuario

lookme
Usuario Principiante
Usuario Principiante
Mensajes: 1
Registrado: Mar Sep 18, 2007 8:53 am
Ubicación: CHICLAYO

#10

Mar Sep 25, 2007 12:53 pm

POR FAVOR SI ALGUIEN ME PUDIERA DAR LOS PASOS A SEGUIR PARA SUBIR UN ARCHIVO...
TENGO ALGUNOS ARCHIVOS REFERIDOS AL SAP2000 ASI QUE NO SE COMO SUBIRLOS
MI CORREO ES infraestructurapj@gmail.com...gracias

Arturo.

Avatar de Usuario

construaprende
Site Admin
Mensajes: 648
Registrado: Mar May 11, 2004 6:31 pm
Ubicación: Ciudad de México
Agradecido : 12 veces
Agradecimiento recibido: 6 veces
Zodiac: Leo
Contactar:
México

#11

Mar Sep 25, 2007 7:02 pm

Hola

Para subir Archivos en un tema abierto, debes de hacer clic en:
PUBLICAR RESPUESTA

Ya que si usas el cuadro de Respuesta Rapida, no tiene la opcion de subir archivos

O cuando abras un tema nuevo, tambien veras el cuadro de subir archivos hasta abajo


Saludos


danny
Usuario Principiante
Usuario Principiante
Mensajes: 9
Registrado: Dom Ene 02, 2005 9:57 am

#12

Mar Sep 25, 2007 7:41 pm

Aportes muy excelentes para empezar con estos programas.
Gracias por esos desprendimientos.

Saludos.


ferchc80
Usuario Principiante
Usuario Principiante
Mensajes: 3
Registrado: Jue Nov 29, 2007 11:34 am
Ubicación: Guatemala

#13

Jue Nov 29, 2007 11:58 am

Hola, yo necesito ver si alguien me puede ayudar con respecto a la forma en que da los resultados de corte en vigas, estribos, el probrama Etabs.
No se como interpretarlos, alguien me podria ayudar?
Gracias.

Avatar de Usuario

ing_jpcc
Usuario Master Superior
Usuario Master Superior
Mensajes: 690
Registrado: Lun Dic 25, 2006 4:07 pm
Ubicación: Lima
Agradecimiento recibido: 4 veces
Zodiac: Pisces
Perú

#14

Jue Nov 29, 2007 12:49 pm

GRacias ........................ :D
Saludos


dare
Usuario Principiante
Usuario Principiante
Mensajes: 3
Registrado: Vie Feb 15, 2008 3:21 pm
Ubicación: Managua

#15

Vie Feb 15, 2008 4:32 pm

ALFREDONEO escribió:INICIO CON EL CAPITULO III DEL MANUAL BIENVENIDO A ETABS
necesito que si me puede enviar el manual de diseño del ETABS V8 O LA 9, estoy urgido por el ademas a lo mejor me aclaro


yopocman
Usuario Principiante
Usuario Principiante
Mensajes: 6
Registrado: Mié Ene 09, 2008 9:22 pm
Ubicación: Stgo

#16

Dom Mar 09, 2008 3:09 pm

Gracias por los manuales, estoy perfeccionando mi conocimiento en este programa.

Avatar de Usuario

maafran
Usuario Principiante
Usuario Principiante
Mensajes: 20
Registrado: Lun Mar 05, 2007 1:47 pm
Ubicación: Medellin

#17

Vie Abr 18, 2008 2:49 pm

dare escribió:
ALFREDONEO escribió:INICIO CON EL CAPITULO III DEL MANUAL BIENVENIDO A ETABS
necesito que si me puede enviar el manual de diseño del ETABS V8 O LA 9, estoy urgido por el ademas a lo mejor me aclaro
Muy buen aporte, MUUUCHAS gracias


felipe22
Usuario Principiante
Usuario Principiante
Mensajes: 4
Registrado: Jue Abr 08, 2010 11:30 am

#18

Jue Abr 08, 2010 7:09 pm

Sin lugar a dudas son tantas cosas necesarias para estudiar nuestras carreras que todo va distribuido pero me gusta que compartan como lo hacen, gracias porque nos ayudan a muchos mas.

Avatar de Usuario

civilj@mes
Usuario Intermedio
Usuario Intermedio
Mensajes: 63
Registrado: Lun Sep 15, 2008 1:59 pm
Ubicación: Trujillo
Zodiac: Libra

#19

Vie Abr 09, 2010 9:48 pm

agradezco el aporte de las traducciones, en todo caso lo revisare pues me interesa el programa y estare dando cualquier sugerencia salu2 :SM005:

Responder
  • Temas similares
    Respuestas
    Vistas
    Último mensaje

Volver a “Traducciones”

  • Información