Ayuda para una traducción

Escribe traducción de palabras en ingles sobre temas tecnicos y de ingenieria civil. Tambien escribe traducciones que hayas hecho de manuales o textos.
Responder
Avatar de Usuario
ulala_eu
Usuario Principiante
Usuario Principiante
Mensajes: 1
Registrado: Vie Ago 17, 2007 4:03 am
Ubicación: vigo

Hola a tod@s! Estoy traduciendo un texto sobre el puente de Monroe Street en Spokane (Washington). Tengo algunas dudas como la traducción de la expresión "arch rib". He encontrado "arco fajón", pero creo que sólo se les llama así a los de las bóvedas. Además, no sé como traducir "spandrel arches and spandrel columns". Alguien me podría ayudar? Un saludo y gracias por adelantado.
Avatar de Usuario
Ghosthunter
Usuario Principiante
Usuario Principiante
Mensajes: 1
Registrado: Lun Nov 19, 2007 2:20 pm
Ubicación: Reyosa

ulala_eu escribió:Hola a tod@s! Estoy traduciendo un texto sobre el puente de Monroe Street en Spokane (Washington). Tengo algunas dudas como la traducción de la expresión "arch rib". He encontrado "arco fajón", pero creo que sólo se les llama así a los de las bóvedas. Además, no sé como traducir "spandrel arches and spandrel columns". Alguien me podría ayudar? Un saludo y gracias por adelantado.
Arch Rib se puede traducir como "Arco de Costillas" en forma literal, pero viene siendo una curva rigida construida bajo un solido
Avatar de Usuario
construaprende
Site Admin
Mensajes: 662
Registrado: Mar May 11, 2004 6:31 pm
Ubicación: Ciudad de México
Has thanked: 19 times
Contactar:
México

Hola
Cuando no encuentres la traduccion de algo, te recomiendo hacer una busqueda de imagenes en google sobre la expresion deseada, y asi al ver la imagen tendras mas idea de lo que se esta hablando

Ejemplo (Haz clic en el siguiente enlace):
http://images.google.com.mx/images?sour ... q=arch+rib



Saludos
Avatar de Usuario
andrew21
Usuario Principiante
Usuario Principiante
Mensajes: 10
Registrado: Sab Feb 23, 2008 1:18 pm
Ubicación: Antofagasta

Hola,

espero que todavía te sirva la traducción, con respecto a tu pregunta, estuve traduciendo y esto es lo que pude lograr:

Arch Rib:Uno de un conjunto de miembros de moldura en voladizo que subdividen la superficie debajo de un arco.

Espero que te allá ayudado en algo, espero tus comentarios.

Saludos.

Claudio Apaz Callejas.
Ingeniero Mecánico

!Nadie es dueño del conocimeinto, dejaló fluir !
:lol:
Responder
  • Similar Topics
    Respuestas
    Vistas
    Último mensaje

Volver a “Traducciones”

  • Información