Página 1 de 1

TRADUCCION NORMA ASCE 7-10

Publicado: Lun May 07, 2012 6:17 pm
por jhajo1608
Hola amigos, soy nuevo en esta comunidad por lo q les ruego mis disculpas si esta no es la sección correcta para este caso.........
Bien mi caso es el siguiente: Me encuentro actualmente desarrollando mi proyecto de tesis para ing. civil el cual trata sobre la caracterización sísmica de edificios de acuerdo a normas como la asce 7-10 y código aci 2008, pero como usd sabrán el código ASCE es el código de construcción de los EEUU mismo que por obvias razones esta en ingles, mi inquietud es saber si existe este código en español específicamente necesito la traducción de los capítulos 11(Seismic Design Criteria) y 12(Seismic Design Requirements for Building Structures) o si alguien tiene conocimiento o tiene información sobre el tema expuesto les agradecería enormemente............Gracias......Att..jhajo1608..

Re: TRADUCCION NORMA ASCE 7-10

Publicado: Jue Feb 05, 2015 9:08 am
por kavian
Tienes la versión en inglés?

Re: TRADUCCION NORMA ASCE 7-10

Publicado: Sab Feb 07, 2015 10:25 pm
por luisasy
Lo que pides no existe y no va a existir porque es una norma de EU, te queda aprender ingles! como te metes a diseñar con la norma ASCE sin conocer lo que implica... pfff...

Re: TRADUCCION NORMA ASCE 7-10

Publicado: Mié Mar 11, 2015 9:12 am
por scastro
El que sea norma Estadounidense no quiere decir que no exista en español, muchas de esas normas existen tanto en español como en ingles, solo por mencionar algunas, el ACI, AISC, manuales de la AASHTO, AISI, IBC, UBC, la AWS D1.1, manuales de la FHWA, que tu conocimiento al respecto sea limitado es otra cosa.
Lo que si es cierto es que no deberia diseñarse con esa norma en otro país que no sea USA, ya que es un código hecho y diseñado para ese país, muchos ingenieros estructurales la quieren adaptar a sus países y no debería de hacerse.

Re: TRADUCCION NORMA ASCE 7-10

Publicado: Mié Abr 29, 2015 1:44 am
por Lawlietta
Lo que dice scastro es cierto, que una norma sea de un país concreto no quiere decir que no esté traducida a español, incluso cualquier traductor oficial si una empresa privada le encarga un proyecto así podría hacerlo, aunque no sea la norma oficial en sí en el país para cuya lengua se traduce.